1 Do Koryntian
Pierwszy list
do Koryntian
1. Paweł,
powołany przez wolę Boga apostoł
Jezusa Chrystusa oraz brat Sostenus, 2 do
zgromadzenia wybranych Boga, które jest w
Koryncie, uświęconym * w Jezusie Chrystusie, powołanym świętym, razem
ze wszystkimi, co wzywają - w każdym ich oraz
nas miejscu **
- Imienia Pana naszego Jezusa Chrystusa; 3 łaska wam i pokój od Boga, naszego Ojca
oraz Pana Jezusa Chrystusa.
4 Zawsze dziękuję za was mojemu Bogu z powodu danej wam w
Jezusie Chrystusie łaski Boga, 5 że zostaliście w nim uczynieni bogatymi, w
każdym słowie oraz wszelkim wyższym poznaniu *, 6 w miarę tego jak
zostało w was utrwalone * świadectwo Chrystusa. 7
Tak, że nie jesteście słabszymi w żadnym darze, wyczekując objawienia * naszego
Pana, Jezusa Chrystusa. 8 Tego, który
was też umocni aż do końca, jako wolnych od zarzutów * w dniu Pana naszego Jezusa
Chrystusa. 9
Wierny jest Bóg, przez którego zostaliście
powołani do wspólnoty * Jego Syna, a
naszego Pana - Jezusa Chrystusa.
10 Ale proszę was, bracia, przez Imię naszego Pana Jezusa
Chrystusa, abyście wszyscy to samo mówili i nie było między wami rozłamów *, ale
byście byli wyposażeni w tę samą myśl oraz w ten sam cel. 11 Gdyż przy domownikach Chloe zostało
mi o was dowiedzione, moi bracia, że są między wami spory *.
18 Gdyż słowo krzyża jest głupotą * dla tych,
co giną; ale dla nas, którzy jesteśmy ratowani,
jest mocą Boga. 19 Ponieważ
jest napisane: Zniszczę mądrość mądrych,
a rozum *
rozumnych odrzucę. Izajasz 29,11; Abdiasz 8 20 Gdzież jest mądry? Gdzie uczony w Piśmie? Gdzie badacz tego
wieku? Czyż Bóg nie uczynił głupią mądrości tego świata? 21 Bo skoro świat, przez
mądrość, nie poznał Boga w mądrości Boga - Bóg postanawia * zbawić wierzących poprzez głupotę
ogłaszania. 22 Więc kiedy Żydzi żądają
znaków, a Grecy szukają życiowej mądrości, 23 my ogłaszamy Chrystusa ukrzyżowanego, dla Żydów pewnie obrazę *, zaś dla Greków głupotę; 24
ale dla samych powołanych, zarówno Żydów jak i Greków - Chrystusa, przejaw mocy
*
Boga oraz mądrości Boga. 25 Ponieważ
niedorzeczne Boga jest mądrzejsze od ludzi, a
słabe Boga jest silniejsze od ludzi.
26 Popatrzcie na wasze powołanie, bracia, że niewielu jest
mądrych według ciała wewnętrznego *, niewielu silnych, niewielu szlachetnie
urodzonych. 27 Ale Bóg wybrał sobie to
głupie świata, aby zawstydzić mądrych; Bóg też wybrał sobie to słabe świata, aby zawstydzić silne. 28
Bóg także wybrał sobie to nisko urodzone świata,
zlekceważone, to nieistniejące, by wniwecz obrócić istniejące; 29
aby się nie przechwalała * wobec Niego żadna cielesna natura. 30 Ale wy jesteście z * Niego w Jezusie Chrystusie, który
stał się dla nas mądrością ** od
Boga, sprawiedliwością, lecz także uświęceniem i odkupieniem, 31
aby było, jak jest napisane: Kto się
przechwala - w Panu niech się przechwala. Jeremiasz
9,23
TR w was, za
wyjątkiem Jezusa Chrystusa i to ukrzyżowanego. 3 Ja zatem, pojawiłem się
przy was w słabości, w bojaźni i w wielkim drżeniu, 4 zaś moje słowo oraz kazanie
nie było w ujmujących słowach mądrości ludzi, ale w dowodzie Ducha i mocy, 5
aby wasza wiara nie była w mądrości ludzi, ale w mocy Boga.
6 Przez dojrzałych * mówimy mądrość; ale nie mądrość tego świata **, ani
władców tego świata **, którzy się wniwecz
obracają; 7
ale w tajemnicy mówimy mądrość Boga, tą, co jest zakryta, którą Bóg przed wiekami przeznaczył dla naszej
chwały; 8
której nikt z władców tego świata nie poznał, bo gdyby poznali, to by nie ukrzyżowali Pana chwały. 9
Lecz mówimy jak jest napisane: Czego oko
nie ujrzało i ucho nie usłyszało, i do serca człowieka nie weszło, to
przygotował Bóg tym, co Go miłują. Izajasz 64,4 10 Bóg nam to objawił przez swojego Ducha;
bo Duch bada wszystko, także głębie * Boga. 11 Bo któż z ludzi zna te * człowieka,
jeśli nie duch człowieka, co w nim jest? Także tych * Boga
nikt nie poznał, tylko Duch Boga. 12 Ale my nie otrzymaliśmy ducha świata, ale
Ducha od Boga, byśmy znali te rzeczy darowane
nam przez Boga; 13 o których
też mówimy nie w wyuczonych słowach ludzkiej mądrości - ale w nauczonych przez
Ducha Świętego, porównując * duchowe do
duchowych. 14
Zaś człowiek zmysłowy nie przyjmuje tych Ducha
Boga, bo są mu głupotą i nie może zrozumieć, że są badane * duchowo. 15 Ale duchowy bada wszystko, zaś sam nie
jest osądzany *
z powodu ** niczego. 16 Bowiem kto poznał myśl * Pana,
kto Go pouczy? A my mamy sposób myślenia * Chrystusa.
*2,11
w
manuskryptach - rodzajnik
*2,13 także: łącząc, zestawiając, tłumacząc
*2,14 także: osądzane, oceniane
*2,15 jak *2,14
**2,15 także: na skutek
*2,16 także: rozum, intelekt, mądrość, usposobienie,
sposób myślenia
3. Także ja,
bracia, nie mogłem wam mówić
jako duchowym, ale jako wewnętrznie cielesnym, jak niemowlętom w Chrystusie. 2
Napoiłem was mlekiem - nie pożywieniem, bo jeszcze nie byliście w stanie, ale i
teraz jeszcze nie możecie, 3 bo wewnętrznie jesteście jeszcze cieleśni.
Gdyż są wśród was: Zazdrość *, kłótnia ** i podział ***. Czyż nie jesteście wewnętrznie
cieleśni i żyjecie według cielesnego człowieka? 4
Bo gdy ktoś mówi: Ja jestem Pawła, a drugi: Ja Apollosa, czyż nie jesteście
wewnętrznie cieleśni? 5 Kim więc, jest Paweł? A kim Apollos? Tylko
inaczej sługami, przez których uwierzyliście, oraz tymi,
jak Pan każdemu dał. 6 Ja zaszczepiłem, Apollos podlewał, ale
wzrost dał Bóg. 7 Tak, że ani
ten, co zaszczepia nie
jest kimś, ani ten, co podlewa - ale Bóg, który daje wzrost. 8 Ale ten, co zaszczepia oraz ten,
co podlewa są jednym i każdy weźmie swoją zapłatę * według własnego trudu. 9
Gdyż jesteśmy pomocnikami Boga; polem * Boga, jesteście
budowlą Boga.
10 Według łaski
Boga, która została mi dana, założyłem fundament
podobnie jak mądry budowniczy, lecz kto inny na nim buduje. Ale niech każdy uważa jak nadbudowuje. 11
Gdyż innego fundamentu nikt nie może położyć, na
równi z tym, co jest ustanowiony i którym jest
Jezus Chrystus.
18 Niech nikt nie zwodzi samego siebie; jeśli ktoś między wami
uważa, że jest mądry na tym świecie, niech się
stanie głupi *,
aby mógł stać się mądrym. 19 Bo mądrość tego świata jest głupotą u
Boga, ponieważ jest napisane: Ten, który łapie mądrych w ich chytrości *. Job 5,13 20
I znowu: Pan poznaje dyskusje * mądrych, że są
próżne **. Psalm
94,11 21 Tak, że niech się nikt nie przechwala
między ludźmi; bo wszystko jest wasze, 22 czy Paweł, czy Apollos, czy Kefas, czy
świat, czy życie, czy śmierć, czy rzeczy nastałe
obecnie, czy te, co mają nastąpić; wszystko jest
wasze; 23
zaś wy Chrystusa, a Chrystus Boga.
*3,3 także: gwałtowność, zawiść
**3,3 także: spór, walka, niezgoda
***3,3 także: bunt
*3,8 także: nagrodę, karę
*3,9 także: posiadłością ziemską
*3,13 także: czas, termin
*3,15 także: z powodu
*3,17 także: gubi,
pustoszy, gwałci, niszczy
*3,18 także: niedorzeczny
*3,19 także: przebiegłości, nikczemności, podstępności,
złośliwości
**3,20 także: głupie, bezużyteczne, puste
4. Tak tylko
niech nas człowiek uważa - jako
poddanych Chrystusa i szafarzy tajemnic Boga. 2 Wśród szafarzy już
tutaj jest wymagane *, aby każdy mógł być znaleziony wiernym **.
14 Piszę to, nie aby was
zawstydzić, lecz przemawiając do rozumu *, jako moim umiłowanym dzieciom. 15 Bo choćbyście mieli bardzo dużo nauczycieli * w
Chrystusie, ale macie niewielu rodziców; bowiem,
przez Ewangelię, ja was wydałem w Jezusie Chrystusie.
16 Zatem zachęcam was - stawajcie się moimi naśladowcami. 17 Z tego powodu posłałem wam Tymoteusza, który jest
moim umiłowanym dzieckiem oraz wiernym w Panu; ten wam przypomni moje drogi * w
Chrystusie, jak wszędzie, w każdym zgromadzeniu wybranych nauczam. 18
Ale ponieważ ja do was nie przychodzę, niektórzy nadęli się próżnością. 19 Lecz przyjdę do was szybko, jeśli Pan zechce, i
poznam, nie mowę tych nadętych - ale moc. 20 Bowiem
Królestwo Boga nie przejawia się w mowie - ale w
mocy. 21
Co chcecie? Mam do was przyjść przy pomocy pastuszego kija, czy w duchu miłości
i łagodności?
*4,17 także: nauki
5. Ogólnie
słychać o cudzołóstwie między wami i to o takim
cudzołóstwie, które nawet wśród pogan nie jest nazywane *; że ktoś ma żonę ojca.
*5,1 składniej: nie ma nazwy
*5,2 także: podnieść do góry
*5,3 także: rozsądziłem, postanowiłem
*5,5 także: wydajcie, przekażcie, pozostawcie
**5,5 także: ruinę, zagładę
*5,7 co znaczy: nie
zakwaszeni
**5,7 co znaczy: Ominięcie (od gniewu)
*5,8 także: występku,
krzywdy, cierpienia
**5,8 także: łajdactwa
***5,8 dosłownie: w przaśnych
****5,8 także: prawości, szczerości
*5,9 także: łączyć, utrzymywać stosunki
*5,12 także: badać, sądzić, oceniać, rozstrzygać,
postanawiać
*5,13 także: podnieście do góry
6. Ktoś z was
się odważa, mając sprawę
przeciw drugiemu, sądzić się przed niesprawiedliwymi, a nie przed świętymi? 2 Czyż nie wiecie, że święci będą sądzić świat? A jeśli
świat jest przez was sądzony, czy jesteście niegodni najmniejszych sądów? 3
Nie wiecie, że będziemy sądzić aniołów, a cóż dopiero sprawy
doczesne? 4
Zatem jeśli macie doczesne rozstrzygnięcia, to jako
sędziów sadzajcie tych zlekceważonych * w zgromadzeniu wybranych. 5 Ku zawstydzeniu wam to mówię.
Tak dalece nie ma pomiędzy wami, między tymi, co
są w środku, żadnego mądrego, który będzie mógł rozsądzić swojego brata?
*6,20 także: zaszczytu, nagrody, godności
8 Więc mówię nieżonatym i wdowcom, że jest im szlachetnie,
jeśli mogą trwać * jak i ja. TR Czy ocalisz męża od śmierci *? Albo,
co ty wiesz mężczyzno? TR Czy ocalisz żonę od śmierci *? 17
Lecz tylko tak, jak każdemu Bóg przeznaczył i
jak każdego Pan powołał - tak niech żyje; tak to też porządkuję * we wszystkich zborach. 18 Został ktoś powołany jako obrzezany? Niech nie naciąga sobie napletka. Został ktoś powołany w nieobrzezaniu? Niech
się nie obrzezuje. 19 Samo
obrzezanie jest niczym oraz nieobrzezanie jest niczym, ale zachowywanie *
poleceń Boga. 20 Niech każdy trwa w tym powołaniu, w którym został powołany. 21 Zostałeś powołany jako niewolnik? Niech cię to nie martwi; ale jeśli
możesz być wolny, to raczej z tego korzystaj. 22 Bo powołany w Panu niewolnik - jest wolnym Pana;
podobnie, powołany wolnym - jest niewolnikiem Chrystusa. 23 Dla zaszczytu * zostaliście kupieni; nie stawajcie się niewolnikami
ludzi. 24 Każdy, w czym został powołany, bracia, w tym niechaj
trwa przy Bogu.
25 Zaś odnośnie dziewic * nie mam nakazu Pana; ale wydaję opinię, ponieważ gdy od Pana dostąpiłem
litości **,
pozostaję człowiekiem godnym zaufania ***. 26
Uważam więc, że jest to stosowne dla człowieka z powodu nastałego obecnie utrapienia,
że tak jest szlachetnie. 27 Jesteś związany z żoną? Nie szukaj
rozwiązania *.
Jesteś uwolniony od żony? Nie szukaj kobiety. 28 Zaś jeśli się zaślubisz
- nie zgrzeszyłeś; a jeśli panna się zaślubi - nie zgrzeszyła; ale tacy będą
mieć utrapienie w ciele wewnętrznym, a ja was
oszczędzam. 29 I mówię to, bracia, gdyż pozostały czas jest skrócony;
w końcu po to, aby i ci,
co mają żony - byli jak nie mający; TR byli bez trosk.
Nieżonaty zajmuje się tymi sprawami, które są
Pana - jak zadowolić Pana; 33 zaś żonaty
zajmuje się tymi świata - jak zadowolić żonę. 34 Panna i mężatka tworzą
dwa obozy. Niezamężna zajmuje się tymi Pana, aby mogła być czysta ciałem i
duchem; zaś poślubiona zajmuje się tymi świata,
aby mogła zadowolić męża. TR
bycia pożytecznym; nie by nałożyć wam sidło, ale dla ustawicznej znakomitości i
wytrwałości przy Panu. 36 Jeśli ktoś uważa, że niewłaściwie się
zachowuje wobec swojej panny - gdyby była się starzejącą, oraz tak musiało się
stać - niech czyni co chce, nie zgrzeszy; niech się poślubiają.
*7,2 także: nierządu
*7,5 także: niemocy, braku siły
*7,8 także: pozostać w tym samym stanie
*7,9 także: płonąć, być podnieconym, być wypalanym
*7,14 także: przy, przez
**7,14 co znaczy:
czyste i oddzielone
*7,15 także: niewolnikiem
*7,16 także: uratujesz, zbawisz
*7,17 także: nakazuję
*7,19 także: strzeżenie, przestrzeganie
*7,23 także: szacunku, honoru, wartości
*7,25 także: panien
**7,25 także: miłosierdzia
***7,25 także: wiernym, wierzącym, mającym wiarę
*7,27 także: uwolnienia,
rozwodu
8. Zaś o rzeczach
ofiarowanych wizerunkom * wiemy, że wszyscy mamy wyższe poznanie **.
Wyższe poznanie nadyma próżnością, a miłość buduje ***. 2
Ale jeśli ktoś uważa, że coś wie * - jeszcze nic nie wie, jak należy wiedzieć. TR wtedy, kiedy zjedliśmy; zatem nie pozostajemy w tyle. 9 Ale uważajcie, by przypadkiem ta wasza wolność nie
stała się zgorszeniem * słabych. 10
Gdyż jeśli ktoś by cię ujrzał - a masz wyższe
poznanie - gdy zajmujesz miejsce przy stole w
świątyni bałwana, czyż sumienie tego, który
jest słabym, nie nabierze śmiałości do
jedzenia potraw ofiarowanych wizerunkom? 11
Bo ten słaby, dla którego umarł Chrystus, jest
zagubiony w twoim wyższym poznaniu. 12 I tak, stając się winnym *
względem braci oraz raniąc ich chore sumienie, stajecie się winni względem
Chrystusa. 13
Dlatego jeśli potrawa gorszy mojego brata, nie powinienem jeść mięsa aż do wieczności,
abym nie zgorszył mojego brata.
*8,12 także:
grzesząc, chybiając celu
9. Nie jestem
apostołem? Nie jestem wolny?
Czy nie ujrzałem Jezusa, naszego Pana? A wy nie jesteście moim wynikiem dzieła * w
Panu? 2
Choć nie byłem apostołem innych - ale jestem waszym; bo jesteście pieczęcią
mojego apostolstwa w Panu. 3 Taka jest moja obrona względem tych, którzy mnie oczerniają. 4
Czyż nie mamy wolności, aby zjeść i wypić? 5 Czyż nie mamy wolności, by zabierać ze sobą siostry -
kobiety *,
podobnie jak pozostali apostołowie oraz bracia Pana i Kefas? 6 Czy tylko ja jeden i Barnabasz nie mamy wolności, by się nie trudzić? 7 Czy kto kiedy służy w wojsku na własnym
żołdzie? Kto sadzi winnicę, a nie spożywa jej owocu? Albo kto pasie trzodę, a nie
je z mleka trzody? 8 Nie z człowieka to mówię; czy i Prawo tego
nie mówi? 9
Bowiem w Prawie Mojżesza jest napisane: Nie
zamkniesz ust * bykowi, który
młóci. V Mojżesza 25,4 Czy Bóg się martwi o
byki? 10 Czy raczej z powodu nas to
mówi? Gdyż dla nas zostało napisane, że kto orze
- powinien orać w nadziei, a kto młóci - młócić w nadziei, oraz według swojej nadziei
uczestniczyć *.
11 Jeśli my zasialiśmy wam duchowe, czyż będzie znaczące, gdybyśmy wasze cielesne * zbierali?
12 Czy inni są uczestnikami waszej mocy *, a nie raczej my? Jednak nie posłużyliśmy się tą mocą,
ale wszystko znosimy, abyśmy nie wydali jakiejś przeszkody Dobrej Nowinie
Chrystusa. 13
Nie wiecie, że ci, co się trudzą przy świętych - ze świętych spożywają; a ci, co usługują ołtarzowi mają dział z ołtarzem? 14 Tak też Pan nakazał tym, co zwiastują Dobrą Nowinę, aby żyć z Ewangelii. 15 Ale ja nie
potrzebowałem *
żadnej z tych rzeczy.
I nie napisałem tego po to, by tak się przy mnie
działo; gdyż szlachetnie mi raczej umrzeć, niż żeby ktoś zniweczył moją chlubę.
16 Ponieważ nie jest mi chlubą jeśli głoszę Dobrą
Nowinę, bo spoczywa na
mnie ta konieczność; gdyż biada mi,
jeślibym Ewangelii nie głosił. 17 Bo jeślibym to czynił z własnej woli -
miałbym wynagrodzenie; zaś jeśli nie z własnej woli -
to zostało mi powierzone szafarstwo. 18 Więc jakie jest moje
wynagrodzenie? To, abym głosząc Dobrą Nowinę nie
obciążoną kosztami - mógł wprowadzić ową Dobrą
Nowinę Chrystusa, i * nie nadużył mej mocy ** w
Ewangelii.
19 Bo będąc
wolnym od wszystkich, samego siebie uczyniłem niewolnikiem wszystkich, abym
większą ilość pozyskał. 20 I stałem
się dla Żydów jako Żyd, abym Żydów pozyskał; dla tych pod Prawem - jakby będący
pod Prawem, abym tych pod Prawem pozyskał;
24 Nie wiecie, że ci, co biegną
na stadionie - wszyscy biegną, ale jeden bierze * nagrodę?
Tak biegnijcie abyście ją pochwycili **.
*9,1 także: czynem, korzyścią
*9,5 także: żony
*9,9 także: nałożysz kagańca
*9,10 także: być częścią, wspólnie spożywać
*9,11 dotyczące
cielesnej natury
*9,12 także: wolności,
władzy
*9,15 także: pragnąłem, korzystałem
*9,18 dosłownie: ku
**9,18 tak jak *9,12
*9,27 także: niewłaściwy
10. Nie chcę też,
bracia, abyście nie wiedzieli, że wszyscy nasi przodkowie byli
pod obłokiem oraz wszyscy przeszli przez morze. 2 Także wszyscy zostali
zanurzeni *
względem Mojżesza w obłoku oraz w morzu. 3 Wszyscy też
zjedli tą samą strawę duchową, 4 oraz wszyscy wypili ten sam napój duchowy;
bowiem pili z duchowej, towarzyszącej im Skały,
a tą Skałą był Chrystus. 5 Ale Bóg nie nabrał
upodobania w większej ich części, gdyż zostali położeni trupem na pustkowiu.
14 Dlatego, moi
umiłowani, uciekajcie od bałwochwalstwa. 15 Jako
mądrym mówię; wy rozsądźcie, co mówię. 16 Czyż kielich błogosławieństwa, którym
wielbimy Boga, nie jest wspólnotą krwi
Chrystusa? Czyż chleb, który łamiemy, nie jest wspólnotą ciała Chrystusa? 17
Ponieważ przez jeden chleb - wielu jest w Ciele;
bo wszyscy jesteśmy częścią * z powodu tego jednego chleba. 18 Patrzcie na Israela według ciała wewnętrznego; czyż ci, którzy jedzą ofiary, nie są wspólnikami ołtarza? 19
Co zatem, mówią? Że wizerunek jest czymś? Lub, że to,
co ofiarowane wizerunkom, jest czymś? 20 Nie. Ale, że to, co poganie
składają na ofiarę, składają na ofiarę demonom, a nie Bogu; a nie chcę abyście byli wspólnikami demonów. 21 Nie
możecie pić kielicha Pana oraz kielicha demonów; nie możecie być częścią stołu
Pana i stołu demonów. 22 Czy mamy wzbudzać
gniew Pana? Czy jesteśmy od Niego mocniejsi?
23 Wszystko mi wolno, ale nie wszystko jest pożyteczne;
wszystko mi wolno, ale nie wszystko buduje. 24 Niech nikt nie szuka swojego, ale
każdy drugiego. 25 Jedzcie
wszystko, co jest sprzedawane w sklepach mięsnych, nic nie badając przez sumienie.
26 Bo Pana jest ziemia i jej zawartość. 27 Jeśli ktoś z
niewierzących was zaprasza, a chcecie iść, jedzcie wszystko, co wam jest podawane, nic nie oceniając przez sumienie.
28 Ale
jeśliby ktoś wam powiedział: To jest ofiarowane wizerunkom - nie jedzcie z
powodu tego, który to
oznajmił oraz sumienia; ponieważ Pana jest ziemia i jej zawartość. 29
Ale mówię - nie twojego sumienia, ale tego
drugiego; bo czemu moja wolność ma być oceniana przez inne sumienie? 30
Skoro ja z przychylnością * spożywam,
dlaczego zostaję spotwarzany za to, za co ja
jestem wdzięczny? 31 Czy więc, jecie, czy pijecie, czy
cokolwiek czynicie, wszystko czyńcie ku chwale Boga. 32 Nie bądźcie gorszącymi dla Żydów, Greków i dla
zgromadzenia wybranych Boga. 33 Jak i ja, wszystkim się podobam we
wszystkim, nie szukając swego pożytku, ale pożytku
wielu, aby mogli zostać zbawieni.
*10,17 także: jesteśmy
uczestnikami, mamy udział, należymy, jemy wspólnie
*10,30 także: łaską
11. Stawajcie się moimi
naśladowcami, tak jak i ja Chrystusa. 2 Ale pochwalam was, bracia, że pamiętacie
wszystkie moje sprawy, tak
jak wam przykazałem oraz zatrzymujecie * nauki.
3
I chcę abyście wiedzieli, że głową każdego mężczyzny jest Chrystus, a głową
niewiasty - mąż, a głową Chrystusa - Bóg. 4 Każdy mężczyzna, który
się modli lub prorokuje mając na głowie nakrycie - przynosi ujmę * swej głowie. 5
Zaś każda niewiasta, która się modli lub
prorokuje z odkrytą głową - przynosi ujmę swojej
głowie; bo to jest jedno i to samo z ogoleniem. 6 Gdyż jeśli niewiasta się nie nakrywa -
niech się też i ostrzyże; zaś jeśli haniebnym jest dla
kobiety być ostrzyżoną i ogoloną - niech się nakrywa. 7
Mężczyzna nie powinien sobie nakrywać głowy, będąc obrazem * i
chwałą **
Boga; a niewiasta jest chwałą mężczyzny. 8 Ponieważ nie mężczyzna jest z kobiety, ale
kobieta z mężczyzny; 9 bo nie mężczyzna został stworzony z powodu
* kobiety,
ale kobieta z powodu * mężczyzny. 10 Przez to
niewiasta - z powodu głowy - powinna mieć oznakę władzy dla aniołów. 11 Jednakże i TR mężczyzna bez kobiety, i kobieta bez
mężczyzny są w Panu. 12 Bo właśnie, jak
kobieta z mężczyzny, tak i mężczyzna dla kobiety; a wszystko z Boga. 13
W was samych rozsądźcie; czy stosownym jest dla kobiety modlić się do
Boga bez nakrycia? 14 I sama, wrodzona skłonność was TR
uczy, że jeśli mężczyzna zapuszcza włosy, jest mu to
zniesławieniem;
27 Wobec tego, kto by jadł ten chleb, albo pił kielich Pana niegodnie
*,
będzie winien ciała i krwi Pana. 28 Zaś człowiek niech próbuje samego siebie
i niech tak tylko je z tego chleba oraz pije z tego kielicha. 29
Bo jedząc i pijąc niegodnie, je i pije dla
siebie potępienie *, nie rozróżniając ciała Pana. 30
Przez to jest między wami wielu nędznych *, chorych oraz dość liczni zasypiają **.
*11,2 także: rozumiecie
*11,4 także: hańbi, zawstydza
*11,7 także: wyobrażeniem
**11,7 także: dobrym imieniem, zaszczytem, wspaniałością
*11,9 także: dla
12. Bracia, ale
nie chcę, abyście TR
nie wiedzieli odnośnie duchowych rzeczy. 2
Wiecie, że kiedy byliście poganami, byliście kierowani do niemych wizerunków,
jakby będąc prowadzeni do więzienia. 3 Dlatego wyjaśniam wam, że nikt z tych, co mówią w Duchu Boga nie mówi: Jezus jest
przekleństwem *.
Także nikt nie może powiedzieć: Jezus jest Panem
- lecz tylko w Duchu Świętym.
4 Ale są podziały darów, zaś Duch ten sam; 5 oraz różne są podziały służb, ale Pan ten sam. 6
Są też podziały czynów, ale ten sam Bóg, który
działa wszystko we wszystkim.
12 Gdyż tak jak ciało jest jedno, a ma wiele członków, zaś
wszystkie członki jednego ciała, będąc licznymi, są jednym ciałem - tak i Chrystus.
13
Bo i my wszyscy w jednym Duchu zostaliśmy zanurzeni * w jedno Ciało, czy to Żydzi, czy
Grecy **;
czy to niewolnicy, czy wolni; oraz wszyscy zostaliśmy napojeni względem jednego
Ducha. 14
Ponieważ i ciało nie jest jednym członkiem, ale wieloma. 15 Jeśli noga by powiedziała: Ponieważ nie jestem ręką, nie jestem z
ciała; czyż według tego nie jest z ciała?
27 Zaś wy jesteście Ciałem Chrystusa, a z osobna członkami. 28 Ale w zgromadzeniu wybranych Bóg sobie ustanowił *:
Najpierw apostołów **, po drugie proroków ***, po trzecie nauczycieli,
następnie dysponujących przejawami mocy Boga ****, następnie darami uzdrawiania,
pomocy, kierowania, gatunków języków. 29 Czy wszyscy są apostołami? Czy wszyscy prorokami? Czy
wszyscy nauczycielami? Czy wszyscy dysponują przejawami mocy Boga? 30
Czy wszyscy mają dary uzdrawiania? Czy wszyscy mówią językami? Czy wszyscy
tłumaczą? 31 Ale gorliwie się ubiegajcie o
jeszcze znaczniejsze dary łaski. Nadto pokazuję wam drogę do doskonałości.
*12,7 w
manuskryptach - imiesłów czasownika: zgromadzać razem, cierpieć razem, pomagać,
współdziałać
*12,10 także: cuda
*12,13 także: ochrzczeni
**12,13 w szerszym
znaczeniu: poganie
*12,22 także: bliskie, spokrewnione
*12,25 także: rozłamu, niezgodności poglądów
*12,26 także: doświadcza czegoś
*12,28 także: wyznaczył, ustalił, zdeponował
**12,28 co znaczy:
wysłanników Boga, posłów
***12,28 co znaczy:
przekazujących wolę Boga
****12,28 także: cudami
13. Gdybym mówił językami ludzi oraz
aniołów, a miłości bym nie miał, stałbym się jak brzęczące pieniądze, albo
cymbał wznoszący brzmienie o la, la. 2 I jeśli miałbym prorokowanie oraz znał
wszystkie tajemnice, i całe wyższe poznanie, i choćbym miał całą wiarę, tak,
aby góry przenosić, a miłości bym nie miał - byłbym niczym. 3
I choćbym rozdał na żywność cały swój majątek, i choćbym wydał moje ciało, aby
się wypaliło, a miłości bym nie miał - nic bym nie
był sobie pożyteczny *. 4 Miłość jest cierpliwa *, jest życzliwa **;
miłość nie jest zazdrosna ***; miłość nie jest chełpliwa, nie nadyma się; 5
nie zachowuje się niewłaściwie, nie szuka swego, nie jest zapalczywa *, nie
liczy zła; 6
nie cieszy się z powodu niesprawiedliwości, ale cieszy się prawdą. 7
Wszystko odpiera *, wszystkim ufa **, wszystkiego oczekuje ***, wszystko zostawia w tyle ****. 8 Miłość nigdy nie upada *. Zaś, czy to prorokowania - zostaną zniesione; czy to języki -
zatrzymają się; czy to szukanie wiedzy - zostanie zaniedbane. 9
Bowiem po części poznajemy oraz po części prorokujemy; 10 zaś kiedy przyjdzie
doskonałe, to po części zostanie zaniedbane. 11 Kiedy stałem się
dzieckiem, mówiłem jak dziecko, myślałem jak dziecko, wnioskowałem jak dziecko;
a kiedy stałem się mężczyzną, zaniedbałem te przymioty dziecka. 12 Gdyż teraz widzimy jakby pośród
zwierciadła, w zagadce - ale wtedy twarzą przy twarzy. Teraz poznaję po części
- ale wtedy poznam jak też zostałem poznany.
*13,13
także: ufność, dowód, świadectwo
14. Ubiegajcie
się * o miłość,
ubiegajcie się gorliwie ** o duchowe, a
bardziej by prorokować. 2 Gdyż kto
mówi językiem, nie mówi ludziom, lecz Bogu; nikt bowiem nie pojmuje, a on Duchem mówi tajemnice. 3
Zaś ten, co prorokuje wieści ludziom budowlę,
zachętę i pocieszenie. 4 Kto mówi językiem - samego siebie buduje; zaś ten, co prorokuje
- buduje zgromadzenie wybranych. TR
wszyscy mówili językami, ale bardziej abyście prorokowali; gdyż kto prorokuje jest
większy niż ten, który mówi językami; chyba żeby
tłumaczył, by zbór odebrał budowanie.
20 Bracia, nie stawajcie się dziećmi umysłem, lecz bądźcie
dziecinni w występku *; zaś rozumem stawajcie się dorosłymi. 21
W Prawie jest napisane: Będę mówił temu
ludowi przez mówiących obcym językiem oraz przez obce wargi, a oni i tak mnie
nie wysłuchają, mówi Pan. Izajasz 28,11 22
Dlatego języki nie są za znak dla wierzących -
ale dla niewierzących; a prorokowanie nie jest dla niewierzących - ale dla
wierzących. 23 Zatem, gdy na to samo miejsce zejdzie się cały zbór i wszyscy by mówili
językami, a weszliby prości ludzie lub niewierzący, czy
nie powiedzą, że szalejecie? 24 Zaś jeśliby wszyscy prorokowali, a
wszedłby ktoś niewierzący, albo prosty człowiek, wtedy
przy wszystkich jest badany oraz przy wszystkich jest oceniany,
26 Zatem co się dzieje, bracia? Kiedy się schodzicie, niech każdy ma psalm, ma nauczanie, ma język, ma
objawienie, ma tłumaczenie; a wszystko niech się
dzieje ku budowaniu. 27 Czy też niech ktoś
mówi językiem - ze dwóch, albo najwięcej trzech - i to na
przemian, a jeden niech tłumaczy. 28 Ale
jeśliby nie było tłumacza, niech milczy w zborze; a niech mówi samemu sobie i
Bogu. 29 Zaś prorocy niech mówią dwaj lub trzej, a inni niech
rozstrzygają. 30 Ale jeśli
innemu, który siedzi, coś
by zostało objawione, ten pierwszy niech
milczy. 31 Gdyż wszyscy po kolei TR możecie
prorokować, aby się wszyscy mogli uczyć oraz wszyscy mogli być pocieszeni *;
34 Wasze niewiasty niech milczą * w zborach, gdyż nie jest dozwolone
im gadać **;
ale niech będą podporządkowane, tak jak i Prawo
mówi. 35
Zaś jeśli chcą się coś nauczyć, niech się w domu dopytują własnych mężów; bo
hańbiące jest dla niewiasty gadać w zborze. 36 Czy od was wyszło
Słowo Boga? Czy tylko do was przyszło? 37 Jeśli ktoś
uważa, że jest prorokiem lub duchowym *, niech uznaje, że to,
co wam piszę, jest poleceniem Pana. 38 Zaś jeśli ktoś nie poznaje - nie jest tym, który wie. 39 Wobec tego, bracia, ubiegajcie się
gorliwie aby prorokować oraz nie zabraniajcie
mówić językami. 40 Ale wszystko niech się dzieje godnie i
według porządku.
*14,11 także: za pomocą, przy
*14,20 także: złośliwości,
złym obyczaju
*14,31 także: wezwani, zaproszeni, zachęceni, pobudzeni;
błagać
*14,33 także: anarchii, rozruchów, niepokoju
*14,34 także: są spokojne, ciche
**14,34 także: bajać, pleść, gawędzić, mówić
*14,37 czyli posiadającym inny dar Ducha Świętego
15. Wyjaśniam wam,
bracia, tą Ewangelię, którą wam ogłosiłem; którą też przyjęliście i w której
mocno stoicie. 2 Przez którą także jesteście zachowani przy
życiu *,
jeżeli rozumiecie ** jaką racją ogłosiłem wam Dobrą Nowinę, chyba że
uwierzyliście bez powodu ***. 3 Ponieważ
wśród pierwszych spraw przekazałem wam to, co otrzymałem *, że Chrystus umarł za nasze winy **
według Pism; 4 że został pogrzebany i że według Pism -
jest wskrzeszony w trzecim dniu; 5
że dał się widzieć Kefasowi, potem dwunastu. 6 Następnie dał się
widzieć ponad pięciuset braciom naraz, z których większość pozostaje na miejscu
aż do teraz, a niektórzy zasnęli *. 7 Potem dał się widzieć Jakóbowi, następnie
wszystkim apostołom.
12 Ale skoro jest głoszony Chrystus oraz
to, że został wskrzeszony z martwych, jakże niektórzy z was mówią, że
nie dzieje się powstanie umarłych? 13 Bo jeśli się nie dzieje powstanie
umarłych, także Chrystus nie jest wskrzeszony. 14 Zaś jeśli Chrystus nie
został wskrzeszony, wtedy bezowocne będzie nasze
głoszenie i bezowocna nasza wiara. 15 Ale też jesteśmy ujawniani jako fałszywi świadkowie Boga, ponieważ zaświadczyliśmy
w stosunku do Boga, że wskrzesił Chrystusa, którego nie wskrzesił, skoro
właśnie umarli nie zostają wskrzeszani. 16 Jeśli umarli nie są wskrzeszani, także
Chrystus nie został wskrzeszony. 17 Zaś jeśli Chrystus nie został
wskrzeszony, pusta * jest wasza wiara,
żyjecie ** jeszcze w waszych grzechach. 18 Wtedy także zginęli ci, którzy
zasnęli w Chrystusie. 19 Jeśli mamy nadzieję w Chrystusie tylko w
tym życiu, jeszcze bardziej wzbudzamy litość od wszystkich ludzi.
20 Ale Chrystus został wskrzeszony z martwych, stając się
pierwociną * tych, co zasnęli. 21 Bo skoro przez
człowieka - śmierć, przez Człowieka także powstanie umarłych. 22
Gdyż jak w Adamie wszyscy umierają, tak też w Chrystusie wszyscy będą
przywróceni do życia *.
35 Ale powie ktoś: Jak są wskrzeszani umarli? A w jakim ciele chodzą? 36 O nierozsądny! Co ty siejesz, nie jest ożywiane,
jeżeli wpierw nie umrze. 37 I co siejesz? Nie siejesz ciała, które ma
powstać, lecz siejesz nagie ziarno; jeśli się zdarzy zboża, lub któregoś z pozostałych nasion.
42 W ten sposób jest także z powstaniem
z umarłych. Jest siane w śmierci * - a jest wskrzeszane w nieśmiertelności **; 43
jest siane we wzgardzie - a jest wskrzeszane w
chwale; jest siane w bezsile - a jest
wskrzeszane w mocy; jest siane ciało zmysłowe - a
jest wskrzeszane ciało duchowe. 44 Jest ciało zmysłowe i jest także ciało duchowe. 45 Tak też jest napisane: Pojawił
się pierwszy człowiek - Adam *, o duszy
żyjącej, zaś ostatni Adam * o Duchu ożywiającym **. I
Mojżesza 2,7 46 Ale duchowe
nie jest pierwsze - lecz zmysłowe, a potem to duchowe. 47
Pierwszy człowiek jest z ziemi, gliniany; drugi
człowiek jest Panem z Nieba. 48
Jaki jest ten gliniany - tacy są i ci gliniani; zaś
jaki ten niebiański - tacy też ci niebiańscy. 49 Jak
nosiliśmy *
obraz glinianego, tak też będziemy nosić obraz
niebiańskiego.
**15,17 także: jesteście
*15,22 także: ocuceni, wskrzeszeni
*15,23 także: istnieniu, obecności
*15,24 także: stanowisko,
państwo
**15,24 także: możność, siłę
*15,29 także: z powodu
*15,32 także: bestiami (może tu chodzić o walkę
duchową z siłami zła; patrz: Efezjan 6,12)
*15,33 także: rozmowa;
grono, społeczność
**15,33 także: dobry,
pożyteczny, łaskawy
***15,33 także: zwyczaj,
usposobienie
*15,34 także: w sposób prawny, sprawiedliwy; BG: ku
sprawiedliwości
**15,34 także: błądźcie,
chybiajcie celu
*15,39 także: osobowość oparta na cielesnej naturze
*15,42 także: zniszczeniu, ruinie, klęsce, zgubie, deprawacji
**15,42 także: niezniszczalności, uczciwości, szczerości
*15,45 co znaczy: człowiek/mężczyzna
z ziemi
**15,45 także: przywracającym do życia, wskrzeszającym
5 Przyjdę do was, gdy przejdę Macedonię; bowiem przechodzę Macedonię.
6
Zaś przy was może będę przebywał dłużej, lub
nawet przezimuję, byście wy mnie odprowadzili, jeżeli gdzieś pójdę. 7 Gdyż nie chcę was teraz, w drodze zobaczyć, ponieważ
spodziewam się, że zatrzymam się przy was na pewien
czas, jeżeli Pan pozwoli.
10 Zaś jeśli
przyjdzie Tymoteusz, troszczcie się, aby przy
was przebywał bez obawy, gdyż - jak i ja - wykonuje Dzieło Pana. 11
Dlatego niech nikt go nie zlekceważy; ale odprowadźcie
go w pokoju, by do mnie przyszedł, bo oczekuję go z braćmi.
13 Czuwajcie, trwajcie w wierze, postępujcie jak mężczyźni,
wzmacniajcie się. 14 Wszystkie wasze działania
niech się dokonują w miłości.
15 Wzywam * was, bracia (bo znacie
dom Stefanosa, że jest pierwociną Achai i że oddali siebie samych na służbę
świętym), 16
byście takim i wy byli posłuszni, oraz każdemu, kto pomaga oraz się trudzi. 17 Cieszę się z powodu przybycia Stefanosa, Fortunata i Achaika, gdyż
oni mi wypełnili waszą nieobecność. 18
Ponieważ dali wypocząć memu oraz waszemu duchowi; zatem rozpoznawajcie * takich.
19 Pozdrawiają was zbory Azji. Wielce, w Panu pozdrawia was
Akwilas oraz Pryscylla, razem ze zborem w ich domu. 20 Pozdrawiają was
wszyscy bracia. Pozdrówcie jedni drugich przez święty pocałunek.
21
Pozdrowienie moją,
Pawła ręką. 22 Jeśli ktoś nie kocha Pana, niech będzie osobą
przeklętą. Marana tha *. 23 Łaska Pana Jezusa Chrystusa pośród was. 24 Moja miłość do was wszystkich w Jezusie
Chrystusie. Amen.
*16,18 także: odkrywajcie,
oceniajcie, uznawajcie
*16,22 co znaczy z aram.: Nasz Pan przychodzi (przyjdzie)